Uruchamianie Tora

Nadrabianie zaległości na temat przeszłości, stanu bieżącego i przyszłości Tora

  1. Najpierw przeczytaj stronę wprowadzenia, by z grubsza pojąć, jak działa Tor, czemu służy i kto go używa.
  2. Zainstaluj paczkę z Torem i wypróbuj go. Upewnij się najpierw, że masz zainstalowanego Firefoksa i przeczytaj listę ostrzeżeń mówiącą o sposobach, na jakie możesz zepsuć swą anonimowość.
  3. Nasz dokument FAQ zawiera wszelkie rodzaje tematów, łącznie z pytaniami o uruchamianiu klienta lub przekaźnika sieci, atakami na anonimowość, czemu nie stworzyliśmy Tora w inny sposób etc. Jest osobne FAQ o nadużyciach, które ma dać odpowiedzi od lub dla operatorów przekaźników sieci Tora. Prawne FAQ Tora zostało napisane przez prawników EFF. Jego celem jest dać wszystkim pogląd na pewne sprawy prawne, które są związane z projektem Tora w USA.
  4. Podręcznik zawiera wszystkie możliwe wpisy, które można umieścić w swoim pliku torrc. Mamy też podręcznik do wersji rozwojowej Tora.
  5. Jsli masz pytania, mamy kanał IRC Tora (dla użytkowników, operatorów przekaźników sieci i deweloperów): #tor na irc.oftc.net. Jeśli znalazłeś błąd, zwłaszcza prowadzący do zamknięcia programu, najpierw przeczytaj jak zgłaszać błędy Tora, a potem podaj nam jak najwięcej informacji o tym błędzie w systemie bugtracker (system śledzenia błędów). (Jeśli twój błąd jest w Polipo, przeglądarce, lub jakiejkolwiek innej aplikacji, proszę nie umieszczać go w naszym systemie.) Lista mailingowa or-talk też może się przydać.
  6. Tor ma już bloga. Próbujemy go uaktualniać najnowszymi wiadomościami raz na tydzień czy dwa.
  7. Pobierz i obejrzyj przemówienie Rogera z konferencji What The Hack (wideo, slajdy, abstrakt). Przemówienie to miało miejsce w lipcu 2005, gdy byliśmy sponsorowani przez EFF, a sieć była mała, lecz ciągle daje ono dobre podstawy na temat tego, jak działa Tor i do czego służy.
  8. Przejrzyj naszą Dokumentację Projektową. Zauważ, że mamy specyfikacje w stylu RFC, by wszyscy dokładnie wiedzieli, jak Tor jest zbudowany.
  9. Jest szkielet listy rzeczy, za które chcielibyśmy się zabrać w przyszłości. Wiele z tych elementów będzie musiało zostać bardziej rozwiniętych, zanim będą mieć jakiś sens dla ludzi nie będącymi deweloperami Tora, ale i tak możesz zobaczyć ogólny sens spraw, które wkrótce powinny być załatwione.
  10. Pobierz i obejrzyj przemówienie Nicka "Wyzwania techniczne od roku 2004" z konferencji Defcon w lipcu 2007 (wideo, slajdy), przemówienie "przeciwdziałanie i unikanie blokowania" Rogera z 23C3 w grudniu 2006 (wideo, slajdy, abstrakt, dokument projektowy), lub przemówienie "Bieżące wydarzenia w roku 2007" Rogera z 24C3 w grudniu 2007 (wideo, slajdy, abstrakt). Mamy także tutorial z What The Hack na temat usług ukrytych (wideo, slajdy).
  11. Obejrzyj przemówienie "Securing the Tor network" ("Zabezpieczanie sieci Tora") Mike'a z Defcon w lipcu 2007 (wideo, slajdy). Opisuje ono powszechne sposoby na ataki na sieci takie jak Tor oraz to, w jaki sposób próbujemy się przed nimi bronić, jak również przedstawia zestaw skryptów Torflow.
  12. Poczytaj o procesie propozycji Tora na temat zmiany projektu, i przejrzyj bieżące propozycje.
  13. Nasz plik do-zrobienia dla deweloperów zaczyna się od terminów obietnic zewnętrznych — spraw, za których zrobienie zapłacili nasi sponsorzy. Zawiera też wiele innych zadań i tematów, za które powinniśmy się potem zabrać.
  14. Gdy już nadrobisz zaległości, sprawy zaczną się zmieniać zaskakująco szybko. Lista mailingowa or-dev jest miejscem złożonych dyskusji, a kanał IRC #tor to miejsce na mniej złożone dyskusje.

Informacja o Listach Mailingowych

Dokumenty Projektu

Ciekawe Linki

Dla Deweloperów

Przeglądaj katalogi ze źródłami Tora:

"Tor" i "Onion Logo" (logo cebuli) są zarejestrowanymi znakami handlowymi The Tor Project, Inc.
Zawartość tej strony jest pod licencją Creative Commons Attribution 3.0 United States License, chyba że napisano inaczej.

Uwaga: To tłumaczenie może być nieaktualne. Oryginał po angielsku ma numer wersji 23033 podczas gdy to tłumaczenie jest oparte na wersji (unknown).

Ta strona jest także dostępna w następujących językach: English, français, norsk, Русский (Russkij).
Jak ustawić domyślny język dokumentu.

Deweloperzy Tora nie sprawdzili tłumaczenia tej strony pod względem dokładności i poprawności. Tłumaczenie może być przestarzałe lub niepoprawne. Oficjalna strona Tora jest po angielsku, pod adresem https://www.torproject.org/.

Webmaster - Ostatnio zmodyfikowane: Fri Sep 3 09:10:10 2010 - Ostatnio wygenerowane: Fri Sep 3 09:11:08 2010